China's Ministry of Justice and the China Disabled Persons' Federation have issued a guideline on strengthening efforts concerning legal services for people with disabilities. A convenient and efficient legal services network for the disabled, covering both urban and rural areas with high quality, should be formed to ensure such people have equal rights and opportunities to enjoy basic public legal services by 2025, said the guideline.

每日一词|残疾人司法做事 legal services for people with disabilities_残疾人_司法 绘影字幕

2023年10月16日,中国体育代表团成员在杭州亚残运村落内乘坐无障碍接驳车出行。
图片来源:新华社

【知识点】

《见地》哀求加强资源整合,进一步配强残疾人法律做事力量,丰富状师、公证、法律声援、法律鉴定、法治宣扬等方面残疾人法律做事的内容和办法,不断知足残疾人日益增长的法律做事需求,助力残疾人共享美好生活。

《见地》聚焦当前残疾人最急迫须要的法律做事,提出11项重点事情任务,包括:完善残疾人公共法律做事网络、降落残疾人法律声援门槛、优化残疾人法律声援事情机制、提高残疾人法律声援质量、开展助残***法律做事活动、成立残疾人权柄保障专业委员会、减免残疾人干系法律做事用度、加强无障碍环境培植、发挥残疾人法律救助事情的补充浸染、落实“谁司法谁普法”普法任务制、开展残疾人法治宣扬活动等。

《见地》还提出,各级法律行政机关和残联要加强协同合营,强化资金保障,提升残疾人法律做事能力和专业化水平,及时总结履历、宣扬范例,营造全社会理解、尊重、关心、关爱残疾人的良好氛围。

【主要讲话】

完善残疾人社会保障制度和关爱做事体系,促进残疾人奇迹全面发展。

For people with disabilities, we will improve the social security and service systems and promote all-around development of related programs.

——2022年10月16日,***在中国******上的报告

【干系词汇】

残疾人就业

employment for disabled workers

无障碍环境培植

building of barrier-free living environment

中国日报网英语点津事情室(本文于“学习强国”学习平台首发)

来源:中国日报网