“措辞文学”研究生学科专业调解 || 学科信息_措辞_文学
***学位委员会的第八届学科评议组与全国专业学位研究生教诲辅导委员会已经修编了《研究生教诲学科专业简介及其学位基本哀求(试行版)》。
这次调度特殊强调了对中国措辞文学学科下二级学科的重新组织,将“措辞学与运用措辞学”拆分为“理论措辞学”和“运用措辞学”两个独立二级学科,并新增了“外语教诲学”作为外国措辞文学的二级学科。
学科
调度
外国措辞文学
中文名称:外国措辞文学
英文名称:Foreign Languages and Literature
(一)学科概况
外国措辞文学属于人文社会科学学科,紧张涵盖外国措辞学和外国文学研究,是中外文明与文化互换互鉴的产物。措辞学抽芽于古人对笔墨的发明和对措辞的地域变异与历时变异的描述和磋商。古代措辞研究紧张集中在对书面措辞(特殊是经典文献)的研究,18世纪后期以来,人们通过对印欧语系诸措辞谱系关系的研究,创造了措辞演化的一些规律。在此根本上,措辞学逐渐向社会科学领域扩展,到20世纪上半叶,成为横跨人文和社科两大门类的学科。文学研究源于古人对诗歌等文艺作品的搜集、整理和批评。古希腊和古罗马期间已有关于文学实质、文类和模式的磋商。文艺复兴期间,对人性和人文性的谈论更加广泛。18世纪以降,涌现了当代意义上的文学史以及作家传记集。19世纪后期,文学成为一个独立的学科,并在20世纪走向成熟。
在我国,外国措辞文学学科不仅教诲历史悠久,而且呈现发达发展之势。1862年,“京师同文馆”的设立,标志着外国措辞文学学科教诲的开始。新中国成立以来,外国措辞文学学科得到了较快的发展,尤其是改革开放四十多年来,外国措辞文学学科发展迅速,在人才培养、师资军队、科学研究、做事社会、文化传承与创新等方面建立起了比较完全的学科体系,为国家培养了数以千万计的外语人才,对付推动中国式当代化培植做出了巨大贡献。进入新时期以来,外国措辞文学的学科意识和做事国家发展计策意识不断增强,研究领域不断拓展和深入,具有中国特色的外国措辞文学知识体系日趋完善,并成为中国哲学社会科学知识体系的主要组成部分。
(二)学科内涵
外国措辞文学学科体系在发展中不断优化,形成了稳定的学科方向和研究领域。2013年,外国措辞文学学科确立了外国措辞学及运用措辞学、外国文学、翻译学、比较文学与跨文化研究、国别与区域研究五大学科方向,研究领域紧张涉及外国措辞、文学、社会、历史、文化等方面。个中,外国措辞学及运用措辞学、外国文学是反响外国措辞文学一级学科基本属性的学科方向,也是外国措辞文学学科之“本”。五大学科方向既是外国措辞文学学科的科学研究领域,也是人才培养的辅导性方向。
在新文科培植的背景下,外国措辞文学学科在优化学科内涵发展的同时,进一步拓展与其他学科的交叉领悟。在研究领域、研究工具、研究方法和研究手段等方面,外国措辞文学学科呈现出如下发展特色或趋势:由传统的措辞和文学研究不断拓展至措辞、文学与文化研究的相互渗透;由单一措辞的研究转向多措辞的比拟研究;由纯描写性研究转向阐明性、实证性研究;由纯理论研究拓展至对现实问题的研究;大数据、区块链等科技手段和方法也被广泛运用于外国措辞文学学科各个领域的研究之中,研究视角不断拓展,跨学科性和交叉性日显突出。
(三)学科范围
外国措辞学及运用措辞学是有关外国措辞学及其运用的研究。理论措辞学旨在磋商措辞实质,稽核人类措辞的普遍特色和一样平常规律;运用措辞学的紧张目标则是研究和解决实际措辞问题,提高人们的措辞能力和交际能力。
外国文学研究致力于对外国文学思潮、文学理论、作家作品的先容、评论和研究,同时积极借鉴外国文学批评方法,接管外国文学营养,发展本民族的文学和文化。
翻译学以翻译行为、翻译产品、翻译过程、翻译功能和翻译者以及翻译作品传播为研究工具,探究其规律,揭示其背后缘故原由,为翻译研究供应理论方法,为翻译实践供应辅导。
比较文学与跨文化研究是在世界文学的视域里,从跨文化的角度研究国别文学之间的关系以及文学与其他学科之间的关系,为促进中外人文互换和文明互鉴供应理论支撑。
国别与区域研究因此工具国或区域的社会、历史、民族、宗教、文化、政治、经济、军事等为研究工具,具有交叉性综合研究属性。本学科的国别与区域研究,紧张以工具国和区域的人文领域中的问题为研究工具,强调问题导向和野外调查,即借助外语的上风,利用第一手外语资料对工具国和区域的历史、文化、民族性、国民性等方面进行系统研究,从人文学角度建立中国的国别与区域研究学术体系和知识体系。
外国措辞文学学科按照一级学科进行培植和管理,以上述五个学科领域作为学科培植的总体哀求,制订科学研究和人才培养框架和方案。五大学科领域中除了外国文学、国别与区域研究之外,别的三个分别由二级学科支撑,即外国措辞学及运用措辞学、翻译学、比较文学与跨文化研究。因应提升国家外语能力之需,设置外语教诲学二级学科。同时,外国措辞文学学科以语种为紧张标志设立十个二级学科,分别为英语措辞文学、俄语措辞文学、法语措辞文学、德语措辞文学、日语措辞文学、印度措辞文学、西班牙措辞文学、阿拉伯措辞文学、欧洲措辞文学、亚非措辞文学。五个学科领域是其上位观点,贯穿于以语种为紧张标志的二级学科内涵培植中。
外国措辞文学学科目录中的十四个二级学科简介如下:
1.英语措辞文学学科涵盖紧张英语国家的措辞学、文学、翻译学、比较文学与跨文化研究、国别与区域研究等领域。英语措辞学方向紧张研究音位学、句法学、语义学、语用学、社会措辞学、运用措辞学、生理措辞学、措辞习得、措辞测试、法律措辞学、词典学、文体学、话语剖析、语篇剖析、英语传授教化、措辞比拟等;文学方向紧张研究英语国家文学史、文学批评史、作家与作品、文学理论、美学研究等;翻译学方向紧张研究翻译理论与实践、翻译史、译介传播、翻译传授教化等;比较文学与跨文化研究方向紧张包括中英文学与文化互换史、中英文学理论、涵盖英语国家的国别文学比拟、比较诗学等;国别与区域研究方向紧张研究英语国家的政治、经济、外交、社会、历史等。
2.俄语措辞文学学科涵盖俄语国家的措辞学、文学、翻译学、比较文学与跨文化研究、国别与区域研究等领域。俄语措辞学方向紧张研究措辞学、措辞学理论、措辞学流派与现实问题、措辞学交叉学科、俄汉措辞比拟、俄语教诲传授教化和测试、词典学与术语学等;文学方向紧张研究俄罗斯文学、中俄文学互换、俄罗斯文学史、俄罗斯文学理论与文学批评、俄罗斯作家及作品研究等;翻译学方向紧张研究翻译史、翻译理论、中俄翻译实践、翻译传授教化、翻译技能等;比较文学与跨文化研究方向紧张研究中俄比较文学与比较文化、中俄文化互换史、中国与俄罗斯及独联体国家的跨文化互换;国别与区域研究方向紧张研究俄罗斯和独联体国家的政治、经济、外交、历史、地理、社会文化等领域等。
3.法语措辞文学学科涵盖法语国家和地区的措辞学、文学、翻译学、比较文学与跨文化研究、国别与区域研究等领域。法语措辞学方向紧张研究语音学、句法学、语用学、法语措辞学理论流派、法语措辞习得、法语措辞测试、法语文体学、法语修辞学、法语传授教化法、法汉措辞比拟等;文学方向紧张研究法语文学史、法语作家作品、法国及西方文学文艺理论、当代法国文艺思潮等;翻译学方向紧张研究法汉翻译理论与实践、翻译史、翻译作品批评与赏析等;比较文学与跨文化研究方向紧张研究比较文学、比较诗学、中法措辞文化比较、中国和法语国家与地区关系史;国别与区域研究方向紧张研究法语国家和地区的政治、经济、外交、历史、地理、社会文化等。
4.德语措辞文学学科涵盖德语国家的措辞学、文学、翻译学、比较文学与跨文化研究、国别与区域研究等领域。德语措辞学方向紧张研究当代德语的措辞学理论、德汉措辞比拟、措辞习得、语用学、篇章措辞学、话语剖析等;德语文学方向紧张研究德语文学的历史、德语国家文学名著、作家作品、文学理论等;翻译学方向紧张研究德汉翻译理论与实践、翻译史、翻译作品批评与赏析等;比较文学与跨文化研究方向紧张研究比较文学、中德文化比拟、跨文化交际、跨文化互换实践;国别与区域研究方向紧张研究德语国家的政治经济制度、外交关系、人文地理、社会文化等。
5.日语措辞文学学科涵盖日本的措辞学、文学、翻译学、比较文学与跨文化研究、国别与区域研究等领域。日语措辞学方向紧张研究语音学与音系学、形态学与句法学、词汇学、语义学、语用学、日语教诲等;文学方向紧张研究日本文学史、作家作品、文学思潮与流派、日本思想文化等;翻译学方向紧张研究日汉翻译理论与实践、翻译史、翻译批评、翻译传授教化等;比较文学与跨文化研究方向紧张研究中日比较文学与比较文化、中日文化互换史、东亚文化互换史;国别与区域研究方向紧张研究日本历史、日本政治、日本经济、日本社会、中日关系、东亚与日本、中日韩三国关系等。
6.印度措辞文学学科涵盖南亚国家梵语、巴利语、印地语、乌尔都语、孟加拉语、尼泊尔语、僧伽罗语、普什图语、泰米尔语、不丹语和迪维希语等的措辞学、文学、翻译学、比较文学与跨文化研究、国别与区域研究等领域。传统印度学以梵语、巴利语为紧张文献措辞,辅以犍陀罗语、于阗语、吐火罗语、藏语等,对古代印度及其辐射地区的措辞文学、宗教哲学、历史文化及印度佛教、中印文化互换、丝路措辞文化等进行研究;当代南亚学以印地语、乌尔都语、孟加拉语、尼泊尔语、僧伽罗语和英语(南亚)等为紧张文献和工具措辞,对南亚地区的措辞文学、宗教哲学、历史文化、社会现状、国别和区域问题,以及中国与南亚文学比较和跨文化互换、中国与南亚国家关系等进行研究。
7.西班牙语措辞文学学科涵盖西班牙语国家的措辞学、文学、翻译学、比较文学与跨文化研究、国别与区域研究等领域。西班牙语措辞学方向紧张研究社会措辞学、语用学、语义学、语法、二语习得与措辞传授教化、措辞测试与评价、汉西双语比拟、语料库建构与运用等;文学方向紧张研究西方文学理论、西班牙语文学史、流派、作家和作品、文学批评史等;翻译学方向紧张研究汉西翻译理论与实践、翻译史、翻译质量评价、翻译作品批评与赏析、翻译与文化传播和互换等;比较文学与跨文化研究方向紧张研究中国与西语国家文学文化比拟、中国与西语国家的文化互换;国别与区域研究方向紧张研究西班牙语国家历史、政治经济、社会文化、西语国家与所处区域国家和天下紧张国家的关系、西语国家与中国的关系等。
8.阿拉伯语措辞文学学科涵盖阿拉伯语国家的措辞学、文学、翻译学、比较文学与跨文化研究、国别与区域研究等领域。阿拉伯语措辞学方向紧张研究阿拉伯语措辞史、阿拉伯语措辞理论、阿拉伯语传授教化、措辞能力测评等;文学方向紧张研究阿拉伯文学、作家作品、文学史与思想史、文艺思潮与流派、文学理论与文学批评等;翻译方向紧张研究阿拉伯语翻译理论与实践、翻译史、翻译作品批评与赏析等;比较文学与跨文化研究方向紧张研究中国与阿拉伯国家文学文化比拟、中国与阿拉伯国家的文化互换;国别与区域研究方向紧张研究阿拉伯历史、文化、政治、经济、外交等。
9.欧洲措辞文学学科涵盖涉及除英语、俄语、法语、德语、西班牙语以外的其他欧洲措辞及所属国家的措辞学、文学、翻译学、比较文学与跨文化研究、国别与区域研究等领域。措辞学方向紧张研究欧洲非通用语的措辞史、语音学、词汇学、句法学、修辞学、语用学、篇章措辞学等;文学方向紧张研究文学史、作家作品、文学理论与文学批评等;翻译方向紧张研究翻译理论与实践、翻译史、翻译作品批评与赏析等;比较文学与跨文化研究方向紧张研究涉及欧洲非通用语的文学文化比拟、中国与有关国家和区域的文化互换;国别与区域研究方向紧张研究有关国家和区域的历史、文化、政治、经济、外交等。
10.亚非措辞文学学科涵盖涉及除日语、阿拉伯语和南亚措辞以外的所有亚洲和非洲国家措辞及所属国家的措辞学、文学、翻译学、国别与区域研究、比较文学与跨文化研究等领域。亚非措辞文学学科措辞学方向紧张研究涉及工具国的语音学、词汇学、句法学、篇章措辞学、措辞史、措辞习得、措辞比拟等;文学方向紧张研究工具国的文学史、文学理论与批评方法、主要作家作品、主要思潮与流派;翻译学方向紧张研究翻译史、翻译理论、翻译实践、翻译传授教化;比较文学与跨文化研究方向紧张研究中国与工具国及有关区域的文学文化比较、跨文化交际、文化传播与接管;国别与区域研究方向紧张研究工具国的历史、政治、经济、社会、文化及地区问题等。
11.外国措辞学及运用措辞学学科是有关外国措辞学及其运用的研究,分为理论措辞学和运用措辞学。理论措辞学以人类措辞的形式、构造、功能、历史发展等为研究工具,磋商措辞的实质,稽核人类措辞的普遍特色和一样平常规律。运用措辞学研究措辞利用、方案和政策,措辞能力评测,双语和多语征象,措辞与文学、民族、社会和文化的关系,言语与人的思想、生理和行为的关系,自然措辞处理(包括机器翻译和智能翻译)、词典学等。
12.翻译学学科因此翻译行为、翻译产品、翻译过程、翻译功能和翻译者以及翻译作品传播为研究工具,探究其规律,揭示其背后缘故原由,为翻译研究供应理论方法,为翻译实践供应辅导,紧张内容包括翻译理论、运用翻译、翻译批评、翻译传授教化研究、口笔译研究、人工智能翻译研究、翻译产品、翻译与国际传播等。
13.比较文学与跨文化研究学科是在世界文学的视域里,从跨文化的角度研究国别文学之间的关系以及文学与其他学科之间的关系,由对中外文学异同的揭示进而磋商不同文化的特质,为促进中外人文互换和文明互鉴供应理论支撑。紧张研究内容包括跨文化理论、中外文学关系、翻译文学、比较诗学、中外文化比较、外洋中国文学研究、跨学科研究等。
14.外语教诲学学科旨在系统探究外语教诲全过程以及影响这一过程的诸种干系成分,揭示外语教诲的实质与规律,并在此根本上提升外语教诲能力。该学科借鉴外国措辞学及运用措辞学、教诲学、生理学等干系领域的理论和成果,聚焦外语教诲中的教与学的活动及其关系等主要问题。外语教诲学的紧张研究方法包括定性研究方法和定量研究方法,以及两者相结合的稠浊研究方法,看重学科的交叉领悟发展。
(四)培养目标
外国措辞文学学科在内涵培植中遵照“守正创新”的原则,在坚持外国措辞文学学科基本属性的同时,鼓励各个学位授权点自主创新,探索出既符合全人发展需求、又适应社会经济发展须要的学科培植之路,个中过硬的政治素养、坚实的学科素养、宏阔的跨学科素养,厚实的中文素养、赋能的科技素养和创新的实践素养是高质量国际化人才培养中的核心素养,该当落实在人才培养的全过程之中。
硕士培养目标:本学科旨在培养政治态度武断,家国情怀深厚,国际视野开阔,较系统地节制外国措辞文学知识、理论和方法,具有较高的专业本色和较强的跨文化能力,能闇练利用所学外语和专业知识,从事外语教诲、翻译、外交、外事、中外人文互换、国际传播等涉外领域事情的专业性人才。
博士培养目标:本学科旨在培养政治态度武断,家国情怀深厚,国际视野开阔,外国措辞文学知识踏实,理论教化深厚,专业本色高,科研能力强,能在外国措辞学及运用措辞学、外国文学、翻译学、比较文学与跨文化研究、国别与区域研究、外语教诲、中外人文互换和国际传播等领域开展理论和实践创新研究的高端外语专业人才。
(五)干系学科
干系学科有中国措辞文学、考古学、中国史、天下史、哲学、***传播学、教诲学、区域国别学等。
学科
调度
中国措辞文学
中文名称:中国措辞文学
英文名称:Chinese Language and Literature
(一)学科概况
中国措辞文学即中华民族的措辞和文学,包括中国汉族和所有少数民族的措辞和文学。在漫长的历史发展中,中国措辞文学形成了独具特色的深厚传统。中国措辞文学对中华文明的进步做出了极为主要的贡献,也是人类文化宝库中的主要财富和组成部分。
中国历来重视措辞文学的教诲和研究,特殊是进入新时期以来,中国措辞文学的学科和学位培植,在国家政策和教诲实践中,都得到了长足的发展和突出的造诣。1981年履行《中华公民共和国学位条例》,同时发布《中华公民共和国学位条例暂行履行办法》,对学位付与哀求、学位评定委员会组成及职责和权限等规则,予以了明确规定。中国措辞文学学科的硕士、博士学位研究生教诲得到了迅速发展,逐渐形成了完全的研究生教诲体系。
(二)学科内涵
中国措辞文学的传授教化和研究,对付传承和弘扬中华民族精良文化传统,增强各民族的文化认同,提升民族自满感和凝聚力,提高各族公民的文化本色和审美能力,铸牢中华民族共同体意识,进一步确立中华文明的天下地位,开展国际文化学术互换,都具有无比主要的意义。
中国措辞文学学科坚持以马克思主义和新时期中国式当代化培植理论为辅导,以所属各学科领域的基本问题、基本理论、基本知识、基本能力为传授教化和研究的紧张内容,既植根于中国措辞文学的精良传统,也借鉴天下各国措辞文学以及其他干系学科的新成果,精确把握中国措辞文学自身的基本特点和发展脉络,同时加深对天下各民族措辞文学的认识,为中华民族文化的发展和人类命运共同体的构建做出独特的贡献。
中国措辞文学学科是中国哲学社会科学知识体系、话语体系和学科体系的有机组成部分。中国措辞文学一级学科现设置有汉措辞笔墨学、理论措辞学、运用措辞学、文艺学、中国古代文学、中国现当代文学、中国少数民族措辞文学、中国古典文献学、比较文学与天下文学、民间文学、中文创意写作共十一个二级学科。
(三)学科范围
中国措辞文学各二级学科及紧张研究范围如下:
1.汉措辞笔墨学学科紧张研究古今汉语及其发展历史,探索汉措辞笔墨发展的规律,包括当代汉语、汉语史和汉字学等专业方向,系统关注古今汉语的语音、笔墨、词汇、语法、修辞各方面。研究领域包括当代汉语语音学、语法学、词汇学、修辞学以及当代汉字学、汉语方言学、汉语及汉字发展史,也包括传统的汉语笔墨学、音韵学、训诂学以及古代汉语词汇学、语法学、修辞学等,还有近代以来产生的以研究甲骨文、金文等古笔墨为主的古笔墨学、以研究近代汉字为主的近代汉字学等,同时关注汉语汉字与少数民族措辞笔墨的关联、汉语汉字与文化的关系问题等。本学科研究涉及诸多文理学科的交叉领悟,包括实验式和数字化的研究办法等。
2.理论措辞学学科以探索人类措辞普遍规律为目的,立足于中国境内的措辞和方言,用措辞学一样平常原则研究中国措辞事实,并用中文研究中所得到的独特创造,丰富和改动普通措辞学规律,为思维科学、认知科学和文化研究奠定根本。理论措辞学关注措辞的发生、得到、发展、变异等,在措辞的构造剖析、历史比较、功能阐明等方面构建方法体系,揭示措辞的人文属性、认知属性和生理属性等方面的特点。紧张研究方向包括句法学、语义学、语用学、历史措辞学、语音学、音系学、社会措辞学、生理措辞学平分支学科,研究措辞的共时构造规律和历时演化过程,紧张学派有天生措辞学、功能措辞学、认知措辞学、措辞类型学等。理论措辞学的不雅观点和方法为汉措辞笔墨学和运用措辞学供应基本的理论支撑。
3.运用措辞学学科是一门将措辞学利用于社会各干系领域的学科,也是一门把措辞学和浩瀚干系学科相联系、相结合的学科。本学科是在措辞学理论的辅导下,研究措辞笔墨运用的理论、方法、技能和工具,研发措辞笔墨运用干系成果和产品,为措辞笔墨教诲、做事和利用供应科学、有效的支撑。学科领域紧张涉及措辞方案与措辞政策、措辞计策与措辞安全、措辞笔墨规范化标准化信息化、标准语建立与推广、措辞资源保护利用、措辞传授教化(母语传授教化、外语传授教化、对外措辞传授教化)、辞书编纂、措辞翻译、措辞信息处理、措辞智能与技能、措辞工程与认知打算、语音识别与语音合成、措辞病理、措辞做事、措辞家当与措辞经济等方面。随着社会需求的变革和科学技能的进步,本学科的研究领域也将不断扩大和变革。本学科研究者既需具备措辞学科的根本知识和前沿理论,也需节制干系交叉学科专业的知识,还应具有强烈的社会做事意识和较强的开拓运用能力。
4.文艺学学科紧张研究文学的性子、特点及其发生发展机制,对文学实践的一样平常规律予以理论概括。文艺学传统上包含文学理论、文学批评、文学史三个分支;随着各学科分支的细化,文艺学实际等同于文学理论,包括文学基本理论、文学批评理论和文学史理论。文艺学的研究范围可从三个相对差异的视角来界定:一是着眼于文学自身特点的文学措辞研究、文体学、叙事学、文学符号学等;二是着眼于文学与人类一样平常活动或其他活动关系的文艺美学、文学生理学、文学社会学、文学人类学等;三是着眼于文学理论历史源流的中国古代文论、外国文论研究。同时,鉴于对文学活动实质认识的不断变革,文艺学已经扩展到并涵盖了文学与艺术综合研究、文化批评等领域,与哲学、艺术学、传播学等保持开放、交叉的关系。
5.中国古代文学学科以中国古代文学及其发展的历史为工具(常日将近代文学也作为本学科的主要组成部分),基于既有的各种文献资料展开学术研究。紧张内容包括:历代作家的平生、思想、心态和创作经历,文学作品的题材、风格和艺术手腕,各种文学文体的形成与演化,文学流派与文学思潮的兴衰影响,各个历史期间的文学创作之间的承传与新创关系,文学理论、批评的特质及其与文学创作间的相互关联,文学与诸如经济、社会、生活、政治、思想、艺术、崇奉等领域在相应的历史期间之内的交互关系等。以艺术的评鉴、历史的考证与思想的剖析相结合的办法,揭示中国古代文学的实际,梳理中国古代文学的演化,总结中国古代文学的规律和传统,阐发中国古代文学的精神代价,进而更充分地理解和把握中国精良传统文化,是本学科的当代文化义务。
6.中国现当代文学学科紧张以中国现当代文学及其发展的历史为研究工具,包括现当代作家作品、文学思潮、文学批评、文学流派和文学社团、文学制度和文学媒介、文学传播及文学互换与互鉴等,同时充分重视并包括文学与社会发展转型、文学与思想文化培植、文学与外来文化及天下文学、文学与前沿科技发展等方面的关联与研究。本学科尤为重视促进、阐述文学经典的天生及其对文学传统的继续与创新贡献。本学科广泛地具有并表示出与现当代政治、思想、社会、经济和文化各方面的深刻关联性,包括与近代文学、比较文学等纵横向文学征象都有学科领域的直接关系。中国现当代文学既是中国当代文化的主要表征,也是中国当代文化的主要建构内容。本学科与其他学科形成开放、对话与互鉴、互补的关系。
7.中国少数民族措辞文学学科紧张以我国各少数民族措辞文学为研究工具。包括中国少数民族措辞笔墨、文学(含口传文学、书面文学和数字文学)、文献以及与国内外其他民族措辞文学之间的渊源关系和相互影响。本学科有中国少数民族措辞笔墨和中国少数民族文学(含文献)两个子学科。中国少数民族措辞的紧张研究内容,包括各少数民族措辞现状及历史发展、措辞规范、措辞信息化和措辞比较研究,还包括措辞与社会、措辞与文化、措辞史、笔墨史以及中华各民族措辞的互换交融。中国少数民族文学紧张研究各少数民族在各个历史期间创造的民间文学、书面文学和数字文学的历史、现状及其发生发展的文化传统、特点规律,还包括中华各民族文学的互换交融。少数民族文献研究包括古籍文献的整理、分类、注释、翻译、理论研究以及挖掘蕴含个中的思想精华与内涵。
8.中国古典文献学学科紧张对中国古代文献进行整理和研究。研究范围包括传世文献、亡佚文献、出土文献以及域外汉籍等。文献包括书本类文献和非书本类档案、文书、书信等文献。分支学科有古籍目录学、版本学、订正学、典藏学、古文献整理、文献文化史以及古文献数字化研究等。
古籍目录学致力于古籍的目录编撰和理论阐释。古籍版本学致力于古籍版本的鉴定,版本源流的总结,版本利害的谈论。古籍订正学致力于书天职歧版本之间笔墨异同的校正、剖析,以及书本之间交叉部分笔墨异同的谈论,以订正文本流传过程中产生的缺点、总结书本流传演化的轨迹和规律等。典藏学是指研究文献的收藏史、收藏保存方法、藏书家业绩、图书文献借阅等。古文献整理紧张包括版本鉴定、编目、订正、标点、注释、翻译、汇编、辑佚、辨伪、影印、数字化等以及干系理论研究。文献文化史是把古典文献作为人类文化活动的产物,研究书本文献在人类文化史上的浸染和贡献。文献数字化研究是对文献进行数字化处理以及干系理论与实践研究。
本学科看重实践,同时充分重视理论、方法和规律的总结;既是相对独立的学科,又是从事中国古典研究及干系学科的根本学科。
9.比较文学与天下文学学科以天下文学的眼力,利用跨文化、跨措辞、跨学科的比较方法,对天下各国、各区域的文学、文化和国际文学关系史进行比较研究。紧张包括比较文学与天下文学两个方向。比较文学的根本特点是打破国家、民族、措辞、学科、文明的界线,研究内容紧张是本学科的理论建构、比较诗学、国际文学关系与相互影响-接管、译介学、形象学、变异学以及文学的跨学科、跨文明研究等;天下文学是比较文学的根本、前提及理论视野,也是通过不同措辞的文学的生产、流利、翻译及批评性选择的一种文学历史蜕变生态,研究内容紧张包括东西方文学、民族文学、区域文学、经典文学及跨文化的文学思潮与流派的发展规律等。
10.民间文学学科紧张工具是指民众以口头办法创作、流播、传承的文学,分支学科包括神话学、故事学、传说学、歌谣学、史诗学等。从学科历史和特性而言,民间文学是一个国家或民族文学传统中最基本的组成部分。学科内涵及研究内容超过了民族和国家,看重人类共同关怀、表达人类共同欲望;既是超越中外、全人类共享的文学形态,又是民族核心代价不雅观的优秀载体,具有丰富的民族特色,适宜国际文化互换,包括“讲好中国故事”、人类文明互换与互鉴等。本学科兼重文献和野外实践及调研,与中国措辞文学其他二级学科充分交叉共通,并能拓展为基层文化管理、非物质文化遗产保护、乡土教诲、文创家当、旅游开拓、社区文化事情等。本学科的方法和理论在普通文学、戏剧影视和数字时期的网络文学研究等方面已产生广泛影响。
11.中文创意写作学科以培养学生的中文写作能力为紧张目标,通过课程的讲授和写作方法、技能的演习,匆匆使学生具有运用文及一样平常写作的基本本色,并发掘和鼓励文学创作及干系研究的专门人才。本学科也包含写作方法研究和文学教诲研究。
本学科特殊看重创造力的引发、养成和拓展。文学创作的能力可以通过大学专业教诲得到演习和提升,也须要写作教诲结合社会文化发展予以综合培养。中文运用型写作须要专业教诲引领、推进工具性与人文性的统一。作为新兴的交叉学科,中文创意写作既重点培养具有原创力的文学创作人才和具有深厚专业根本、出色创意才华的高层次运用型写作人才,也包括对创意写作学及新媒介写作研究、创作理论、写作教诲等研究人才的专业培养。通过理论与实践相结合的系统教诲办法,有效促进创造性写作能力的提升。
中国措辞文学一级学科密切关联的儿童文学,在我国一些高校已成为独立或分支学科;一样平常所谓网络文学的学科属性具有不愿定性,跨学科特点比较显著。戏剧与影视、国际中文教诲、打算措辞学等,学科归属上已成为其他独立或分支学科。
(四)培养目标
培养具备高度思想政治素养、拥有精确和武断的代价不雅观态度、热爱中华民族文化并掩护国家利益的高水平专业人才。哀求专业根本踏实、知识面宽广、实践能力强、科研本色高、具有创新性学术精神,能够推进和提升中国措辞文学学科学术的专业发展水平。
1.硕士学位
专业根本知识全面、踏实,综合本色精良,在专业内某一领域具有深入研究的能力;具有较高的文学审美教化、较强的措辞笔墨表达能力,具有独立办理实际问题的能力;具有较高的外语水平和打算机运用水平,具备进一步深造的根本和从事干系事情的能力。得到本学科硕士学位者能攻读高一级的学位,也能从事中国措辞文学及附近学科的传授教化科研事情和文化宣扬、***出版、当代传媒与文化家当以及政府机关和企奇迹单位的干系事情。
2.博士学位
全面节制本学科的根本理论和专门知识,充分理解本学科的前沿动态和发展趋势,并能开展独立、深入、富有创新意义的学术研究事情,在某一学术领域取得一定的成绩。得到本学科博士学位者应是具有创新思维的高等专门人才,具备在高档学校和科研机构的中国措辞文学学科或附近学科从事传授教化和科研事情的能力,也能适应和胜任其他干系领域的事情。
(五)干系学科
外国措辞文学、中国史、天下史、哲学、考古学、民族学、社会学、教诲学、生理学、***传播学、艺术学、打算机科学与技能等。
来源:中国学位与研究生教诲学会
本文系作者个人观点,不代表本站立场,转载请注明出处!