Half of current jobs will be taken over by AI within15 years, China's leading AI expert has warned.

备战2019年高考英语必读阅读素材--全球折半工作将被人工智能取代_人工智能_年夜众 文字写作

中国顶级人工智能专家日前警告称,15年内人工智能将夺走人类现在一半的事情。

KaiFu Lee, the author of the bestselling book \"大众AISuperpowers: China, Silicon Valley, and the NewWorld Order\"大众, told Dailymail.com the world ofemployment was facing a crisis \"大众akin to that faced byfarmers during the industrial revolution\"大众.

脱销书《人工智能超级力量:中国、硅谷和新天下秩序》的作者李开复向《逐日邮报》网站透露,全天下的职业都面临着一场危急,严重程度“堪比工业革命期间农人所遭受的威胁”。

Lee, who is a VC in China and once headed up Google in the region, has over 30 years of experience in AI.

李开复是中国的一位风险投资人,曾经是谷歌在中国的主管,他在人工智能方面有超过30年的履历。

He believes it is imperative to \"大众warn people there is displacement coming, and to tell them how they can start retraining\"大众.

他认为非常有必要“警告人们将会有替代自己的机器人涌现,并见告人们如何开始重新接管培训。

Luckily, he said all is not lost for humanity. \公众AI is powerful and adaptable, but it can't do everything that humans do.\"大众

他指出,幸运的是,人类并不会无事可做。
“人工智能既强大又长于应变,但不能胜任人类的统统事情。

Lee believes AI cannot create, conceptualize, or do complex strategic planning, or undertake complex work that requires precise hand-eye coordination.

李开复认为,人工智能不能创造、观点化,也不能做繁芜的计策方案,或承担须要风雅的手眼折衷的繁芜事情。

He also says it is poor at dealing with unknown and unstructured spaces.

他还表示,人工智能不长于应对未知和缺少构造的空间。

Crucially, he says AI cannot interact with humans \"大众exactly like humans\公众, with empathy, human-to-human connection, and compassion.

他说,最关键的是,人工智能无法“完备像人类那样”与人互动,缺少同理心、同情心,无法进行人与人之间的心灵沟通。

Psychiatrists, social workers and marriage counselors are unlikely to lose their jobs, alongwith nurses, AI researchers and scientists, he believes.

李开复认为,精神病年夜夫、社会事情者、婚姻顾问,以及护士、人工智能研究职员和科学家都不随意马虎失落业。